Paik Nak-chung is a professor emeritus of English literature at Seoul National University. A literary critic, he has authored: National Literature and World Literature (2 volumes), In Search of the Logic of Human Liberation, The New Stage of National Literature, The Path of Practice for Transforming the Division System, The Division System in Crisis, Rewards of Korean Literature in the Age of Reunification, Unification Korean-Style, Present Progressive Tense, and Where Is the Middle Way and Wherefore Transformation?, editing and co-authoring many books as well, including a seven-volume Conversations of Paik Nak-chung.
Han Ki-wook is a literary critic and professor at Inje University. He received a PhD for his dissertation on Herman Melville from Seoul National University. He has published Where Does the Newness of Literature Come from, a collection of critical essays on contemporary Korean literature, as well as dozens of articles on American literature, and translated into Korean a collection of American short stories including “Bartleby, the Scrivener,” Ariel Dorfman’s My House Is on Fire, Jack London’s Martin Eden and many others.
Lee Nam Ju is a professor of Chinese studies at Sung-Kong-Hoe University. He has published The Development and Characteristics of civil society in China and co-edited On Dual Project of Modernity.
Kang Kyung-seok is a literary critic and has authored “In Front of Sunset for Everything” and “Recharging the Reality”.
Kim Jong-yup is a sociologist and a professor at Hanshin University. He has published A Hermeneutics of Laughter, Solidarity and Enthusiasm, Regret for the Age and For Emile Durkheim; translated into Korean Sigmund Freud’s Totem and Taboo.
Paik Young-Gyung is a feminist anthropologist and teaches at Korea National Open University. Her research interests include population policies, politics of knowledge, family politics and citizenship in South Korea. She has co-published Feminism and Biotechnology in Everyday Life and translated into Korean Immanuel Wallerstein’s Utopistics or Historical Choices of the Twenty-first Century.
Baik Ji-yeon is a literary critic and has published Literature That Speeds through a Labyrinth, a collection of literary criticism.
Song Jong-won is a literary critic and has authored “Fact, History, and Poetry” and “The Reality Overcoming the Dissociating Senses”.
Hwang Jung-A is a literary critic and HK professor at Hallym Academy of Sciences in Hallym University. She has published Humanities as Concept Criticism, a collection of critical essays; and translated into Korean Terry Eagleton’s Why Marx Was Right and George Monbiot’s The Age of Consent.
Kim Sa-in is a poet and a professor of creative writing at Dongduk Women’s University. He has authored poetry collection Night Letters, Liking in Silence, and With the Young Donkey.
Kim Young-hee is a literary critic and a professor at Korea Advanced Institute of Science and Technology (KAIST), she has authored The Objectivity of Criticism and Practical Horizons: A Study of F. R. Leavis and Raymond Williams; she translated into Korean Richard Wright’s Native Son and co-translated into Korean Fredric Jameson’s Marxism and Form.
Kim Taewoo is a historian and he teaches at Hankuk University of Foreign Studies. He has published Bombing: USAF’s Bombing and the Korean War and Walk in the Peace.
Kim Hang is an associate professor at Institute of Korean Studies in Yonsei University. He has published Mouth to talk & Mouth to eat and translated into Korean G. Agamben’s State of Exception.
Baik Ji-woon is an assistant professor at the Institute for Peace and Unification Studies in Seoul National University. She earned her Ph.D. degree from Yonsei University with a dissertation on Liang Qichao’s enlightenment thought and Chinese modernity discourse. Her publications include Thinking of Unification and Peace from the Cross Strait (co. ed.), “Reconciliation Entangled with Nationalism in the Post-Cold War Era.” She also translated several books into Korean, such as Takeuchi Yoshimi’s Japan and Asia, Chen Kuan-hsing’s The Emperialist Eyes.
Yoo Jae-keon is a historian and a professor at Pusan National University. He co-translated into Korean Perry Anderson’s Passages from Antiquity to Feudalism, E. P. Thompson’s The Making of the English Working Class, and Immanuel Wallerstein’s The Modern World System.
Yoo Hui-sok is a professor at Chonnam National University. He has published many critical studies of contemporary Korean/World literature. His collections of literary criticism are Mileposts Overcoming Modernity and The Forefront of Korean Literature and World Literature. He also translated into Korean Immanuel Wallerstein’s The Uncertainties of Knowledge, and co-translated into Korean Henry James’ The Portrait of a Lady.
Lee Il-young is a economist and teaches at Hanshin University. He has authored Innovator Economics, Korea Peninsula Economy: New Progressive Alternative, China’s Agrarian Reform and Economic Development, and North Korea’s Agriculture: Situation and Prospect.
Lee Pil-ryul studied chemistry and the history of science at the Technische Universitaet Berlin. Currently a professor at the Korea National Open University, he has authored: In Search of Energy Alternatives and In Search of the Sites of Energy Conversion; he co-authored An Introduction to Environment Studies; and he translated into Korean Armin Hermann’s Heisenberg and Friedrich Klemm’s Geschichte der Technik.
Han Young-in is a literary critic and has authored “Thoughts about ‘Literature and Politics’” and “Two Ways to Endure the Anxiety of the World”.
Kim Yoon-su is an art critic and a professor emeritus at Yeungnam University. He has published The History of Korean Modern Art; he translated into Korean Georg Schmidt’s Kleine Geschichte der Modernen Malerei.
Baik Young Seo is a historian and a professor at Yonsei University. He has authored: A Study of the Modern College Culture of China and The Return of East Asia; he co-authored An Analytical Study of the National Revolution of China, and co-edited A Debate on the Nature of Chinese Society and The Consciousness of the “Orient” among East Asians.
Yom Mu-woong is a literary critic and a professor emeritus at Yeungnam University. He has authored literary criticism collections, Literature in an Age of the People, The Self-Examination of Korean Literature, The Logic of Literature Formulated in an Age of Chaos, and Time on Sand.
Lee Si-young is a poet and has authored poetry collection, Full Moon, Into the Wind, Silver Whistle, For Our Dead People, and Hoya’s House.
Lim Hyung-taek is a professor emeritus at Sungkyunkwan University. He has authored Perspectives on the History of Korean Literature, Narrative Poems from the Chosun Dynasty, The Logic and System of the History of Korean Literature, and A Treatise on the History of Modern Korean Literature.
Choi Won-sik is a literary critic and a professor emeritus at Inha University. He has authored: The Logic of National Literature, A Treatise on the History of Modern Korean Fiction, The Theory of National Literature in Korea, For a Productive Dialogue, In Search of Modern Korean Literature, The Wind That Blows across the Yellow Sea, and The Return of Literature.